Condiciones
ā
Resumen de tƩrminos y condiciones
1 Alcance
2 ConclusiĆ³n del contrato
3 Precios, condiciones de pago
4 Entrega, Despacho
5 RetenciĆ³n del tĆtulo
6 Privacidad y responsabilidad
7 polĆtica de cancelaciĆ³n
8 DisposiciĆ³n Final
ā
1 Alcance
Todas las entregas y servicios proporcionados por Say Trading GmbH (en adelante, el vendedor) estĆ”n sujetos a estos tĆ©rminos y condiciones generales (en lo sucesivo, "TCG"). Los acuerdos del consumidor (en lo sucesivo denominado "cliente") que se desvĆen de estos TĆ©rminos y Condiciones Generales no se aplican a menos que sean confirmados por escrito por el vendedor. Los acuerdos verbales no existen.
"Consumidor" en el sentido de estos tĆ©rminos y condiciones es cualquier persona fĆsica que concluye una transacciĆ³n legal con fines que no pueden atribuirse a su actividad profesional comercial o por cuenta propia.
2 ConclusiĆ³n del contrato
Las siguientes normas sobre la conclusiĆ³n de un contrato se aplican a todos los pedidos a travĆ©s de Internet shop www.ncng-shop.com
Si se concluye un contrato, el contrato viene con Ć©l.
ā
Decir Trading Ltd
Sokelantstrasse 5
30165 HanĆ³ver
condiciĆ³n.
La presentaciĆ³n de los productos en la tienda web no constituye una oferta de contrato legalmente vinculante, sino que solo sirven para permitir al cliente presentar una oferta vinculante. Al pedir los bienes deseados por el cliente (por correo electrĆ³nico o por telĆ©fono), hace una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra. El vendedor confirma la recepciĆ³n del pedido con una confirmaciĆ³n de recepciĆ³n, que no representa una confirmaciĆ³n del pedido ni la aceptaciĆ³n de la oferta. A continuaciĆ³n, se comprueba la disponibilidad de las mercancĆas pedidas. Si ya no estĆ” disponible, el vendedor puede rescindir el contrato u ofrecer al cliente un producto comparable. Si no hay ningĆŗn producto comparable disponible o el cliente no quiere un producto comparable, se reembolsarĆ” cualquier pago realizado por el cliente. El vendedor debe aceptar la oferta del cliente en un plazo de 14 dĆas enviando al cliente una confirmaciĆ³n de pedido por escrito (por correo electrĆ³nico o fax), en la que la recepciĆ³n de la confirmaciĆ³n del pedido es decisiva, o solicitando al cliente que pague despuĆ©s de haber realizado su pedido. . Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo especificado, esto equivale a un rechazo y el cliente ya no estĆ” obligado por su declaraciĆ³n de intenciones. Dado que la tramitaciĆ³n del pedido y el contacto suelen realizarse por correo electrĆ³nico, el cliente debe asegurarse de que la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico facilitada por Ć©l durante la tramitaciĆ³n del pedido sea correcta para que tambiĆ©n pueda recibir notificaciones del vendedor.
3 Precios, condiciones de pago
Los precios de lista vigentes en el momento del pedido se aplican a todas las entregas y servicios, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. Los precios de lista son en euros e incluyen IVA. TambiĆ©n hay gastos de envĆo y embalaje especificados por separado.
Al cliente se le ofrecen las siguientes opciones de pago:
ā
transferencia anticipada
En este caso, la transferencia deberĆ” realizarse inmediatamente despuĆ©s de la recepciĆ³n de la factura del pedido por parte del cliente, ya que el envĆo sĆ³lo se realizarĆ” tras la recepciĆ³n del pago. Si el pago no se recibe dentro de los 5 dĆas hĆ”biles posteriores al envĆo de la factura del vendedor al cliente, el vendedor tiene derecho a cancelar el pedido.
ā
Paypal
Pago rĆ”pido y seguro con PayPal. Sus datos se registran en una ventana de terminal separada a travĆ©s de una conexiĆ³n segura a PayPal.
Los envĆos a paĆses fuera de la UniĆ³n Europea pueden tener costes adicionales que corren a cargo del cliente. Estos incluyen los costos de la transferencia de dinero, asĆ como los derechos e impuestos de importaciĆ³n.
4 Entrega, Despacho
Una vez recibido el pago, la entrega se realizarĆ” desde el almacĆ©n a la direcciĆ³n de entrega especificada por el cliente. La direcciĆ³n de entrega facilitada durante el proceso de pedido es decisiva.
El cliente debe asegurarse de que la direcciĆ³n de entrega especificada por Ć©l en el proceso de pedido sea correcta.
Si la mercancĆa se devuelve al vendedor porque no fue posible la entrega al cliente, el cliente correrĆ” con los gastos del envĆo fallido. A menos que el cliente no sea responsable de las circunstancias que llevaron a la entrega fallida o se le impidiĆ³ temporalmente aceptar la entrega, a menos que el vendedor le haya anunciado el servicio con una antelaciĆ³n razonable.
Cualquier informaciĆ³n sobre el plazo de entrega no es vinculante, a menos que se haya prometido la fecha de entrega como una excepciĆ³n.
En el caso de la recogida por cuenta propia, el vendedor informa primero al cliente por correo electrĆ³nico o por telĆ©fono de que la mercancĆa que ha pedido estĆ” lista para su recogida. DespuĆ©s de recibir esta notificaciĆ³n, el cliente puede recoger los bienes en el lugar de trabajo del vendedor despuĆ©s de consultar con el vendedor. En este caso, no se cobrarĆ”n gastos de envĆo.
5 RetenciĆ³n del tĆtulo
La propiedad de los bienes solo se transfiere del vendedor al cliente cuando el cliente ha realizado el pago completo al vendedor.
6 Privacidad y responsabilidad
El cliente acepta expresamente la recogida, tratamiento y uso de sus datos personales.
Los datos del pedido con detalles sobre el contrato cerrado son almacenados por el vendedor y, por supuesto, tratados de forma confidencial. Se excluye una transferencia a terceros sin el consentimiento del cliente.
Los tĆ©rminos y condiciones se envĆan al cliente, pero se pueden consultar en cualquier momento a travĆ©s del sitio web despuĆ©s de que se haya celebrado el contrato.
7 polĆtica de cancelaciĆ³n
El cliente puede revocar la declaraciĆ³n del contrato en un plazo de 14 dĆas sin indicar los motivos en forma de texto (por ejemplo, carta, fax, correo electrĆ³nico) o, si se le deja el artĆculo antes de la fecha lĆmite, tambiĆ©n devolviĆ©ndolo. El perĆodo comienza despuĆ©s de recibir esta instrucciĆ³n en forma de texto, pero no antes de que el destinatario reciba la mercancĆa (en el caso de entregas recurrentes de mercancĆas similares, no antes de recibir la primera entrega parcial) y no antes de que hayamos cumplido con nuestras obligaciones de informaciĆ³n. de acuerdo con el artĆculo 246 Ā§ 2 en conjunto con el Ā§ 1 pĆ”rrafo 1 y 2 EGBGB, asĆ como nuestras obligaciones de acuerdo con el Ā§ 312 g pĆ”rrafo 1 frase 1 BGB en relaciĆ³n con el artĆculo 246 Ā§ 3 EGBGB. El envĆo oportuno de la cancelaciĆ³n o del artĆculo es suficiente para cumplir con el plazo de cancelaciĆ³n. Los productos que han sido refinados a travĆ©s de la personalizaciĆ³n (por ejemplo, sudaderas con capucha con estampados personales adicionales) estĆ”n excluidos del derecho de devoluciĆ³n.
La revocaciĆ³n debe ser enviada a:
Decir Trading Ltd
Sokelantstrasse 5
30165 HanĆ³ver
Consecuencias de la revocaciĆ³n
En caso de revocaciĆ³n efectiva, se devolverĆ”n los servicios recibidos por ambas partes y se renunciarĆ” a cualquier beneficio (por ejemplo, intereses). Si el cliente no puede devolver o entregar el servicio y los beneficios recibidos (por ejemplo, ventajas de uso) o solo parcialmente o solo en una condiciĆ³n deteriorada al vendedor, el vendedor debe compensar al vendedor a este respecto. El cliente sĆ³lo tiene que indemnizar por el deterioro del artĆculo y por los usos que realice si el uso o deterioro se debe a una manipulaciĆ³n del artĆculo que va mĆ”s allĆ” del examen de la propiedad y funcionalidad. "Comprobar las propiedades y la funcionalidad" significa probar y probar los productos respectivos, como es posible y habitual en una tienda minorista. El cliente tiene que hacerse cargo de los costes habituales de la devoluciĆ³n si los productos entregados corresponden a los pedidos. De lo contrario, si tenemos la culpa, el envĆo de devoluciĆ³n es gratuito para Ć©l o estos costos son reembolsados posteriormente por el vendedor. Las obligaciones de reembolso de los pagos deben cumplirse en un plazo de 30 dĆas. El plazo comienza para el cliente con el envĆo de su declaraciĆ³n de revocaciĆ³n o el artĆculo, para el vendedor con su recibo.
Fin de la revocaciĆ³n
8 DisposiciĆ³n Final
La ley alemana se aplica exclusivamente, excluyendo la ley de ventas de la ONU y la UE, tambiƩn en entregas transfronterizas
En caso de que una disposiciĆ³n de estos tĆ©rminos y condiciones generales o una disposiciĆ³n en el marco de otros acuerdos en este contrato sea ineficaz, esto no afectarĆ” la efectividad de los otros acuerdos. La regulaciĆ³n legal toma entonces el lugar de la regulaciĆ³n ineficaz.
El domicilio social del vendedor se acuerda como el lugar de jurisdicciĆ³n para comerciantes, empresarios, personas de derecho pĆŗblico o fondos especiales de derecho pĆŗblico, en la medida en que esto sea legalmente permitido.
El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones derivadas de la relaciĆ³n contractual es la sede respectiva del vendedor.
(Salvo errores de imprenta o tipogrƔficos y errores)